LIVE NIRVANA INTERVIEW ARCHIVE August 11, 1993 - Seattle, WA, US

Interviewer(s)
Joaquín Luqui
Interviewee(s)
Kurt Cobain
Krist Novoselic
Dave Grohl
Publisher Title Transcript
El Gran Musical Con Nirvana En USA Yes (Español)
El Gran Musical TBC Yes (Español)
Canal+ El Gran Musical Yes
Canal+ El Gran Musical Yes
40TV XV Años Sin Kurt Cobain Yes

De vez en cuando nacen grupos como Nirvana que nos reafirman en la inmortalidad del rock. Con tan sólo tres discos en su carrera, la música de Kurt Cobain, Dave Grohl y Krist Novoselic ha supuesto la penúltima revolución en un mundo en el que casi todo nos suena a conocido. Siempre alguien nos saca del aburrimiento.

- ¿Por qué tanto tiempo desde Nevermind?
Chris - Ya hace dos años desde Nevermind y han ocurrido muchas cosas desde entonces, en mi vida personal, en la banda. Y el tiempo vuela. Es increíble cómo pasan los meses. Cuando salió el disco comenzamos la gira por USA. Más tarde fuimos a Japón, Australia, Argentina, Brasil. Luego hicimos la gira europea, realmente dos giras europeas. Después tocamos en algunos festivales. En fin, el tiempo vuela.

- Pero sois un grupo prolífico...
Chris - Sí y no. Siempre estamos jugando con nuevas canciones. Algunas lo consiguen y otras no. Bueno, casi todas lo consiguen.

- ¿Ha cambiado el sonido del grupo con relación a Nevermind?
- Sí, ha cambiado. Te lo puedes imaginar como si fuera un péndulo que comenzó con Bleach y luego se movió hasta Nevermind. Creo que el péndulo ha vuelto a Bleach.

- ¿Es verdad el sonido Seattle?
Dave - No sé exactamente qué es el sonido Seattle. Nirvana no suena como Mudhoney. Ni Mudhoney como Beat Happening. Había tantas bandas que la gente empezó a hablar del sonido Seattle y yo no sé qué es exactamente. Yo creo que es más una actitud, tocar música, beber cerveza y divertirse, y eso era todo. Yo creo que ahora es más una imagen que un sonido concreto. Cuando se habla de Grunge es más una imagen y, en algunos casos, una actitud con conciencia política y con un estilo concreto. Ahora no sé qué es exactamente. Si es Nirvana, pues es Nirvana, pero es más una actitud y una imagen que un sonido.

- Existe relación entre el sonido Liverpool y los Beatles como entre Seattle y Nirvana?
Dave - El mar ha influido a mucha gente que ha venido a Seattle. La gente cree que Seattle es el sitio de moda, el nuevo Los Ángeles. No hay otra ciudad en USA como Seattle. Y lo que ha ocurrido no podría haber pasado en Nueva York o en Los Ángeles, sólo ha podido ocurrir en Seattle.

- ¿Habrá refuerzos para la gira?
-Algunos temas del nuevo disco tienen dos guitarras y es difícil para Kurt tocar todo y cantar al mismo tiempo. Sí, habrá un cuarto refuerzo, y lo que hemos probado suena muy, muy bien.

- ¿Cómo será la gira?
-Empezamos la gira en USA en octubre, pero no sé cuándo haremos la europea. Quizás en enero, no lo sé.

- ¿Por qué el título del disco?
Kurt - No sé. Supongo que buscábamos un título que se refiera al tema de la mayoría de las canciones. Son temas relacionados con la medicina, enfermedad, muerte, renacer, y el estar enfermo y confinado en una cama con un suero intravenoso. Por alguna razón hay una conexión entre vida y muerte. Estoy un poco obsesionado con todo esto, y tenía que sacármelo de dentro.

- ¿Este es ese nuevo disco-biográfica de Kurt en el 93?
Kurt - Creo que es una biografía de cómo me veía hace unos años. Si te digo la verdad, no es un álbum personal, como a mucha gente le gustaría que fuese. Hay algunos temas en el disco que no tienen nada que ver conmigo. Y algunos sí, de alguna manera.

- ¿Qué tipo de literatura ha tenido mayor influencia en ti?
Kurt - He estado muy influenciado por la literatura francesa, pero si me preguntas ahora no se me ocurriría ningún autor americano. Sí, leo. Leo Melody Maker y NME, porque se interponen en mi camino. Leo libros, el último fue Backlash, de Susan Faludi. Me gusta Sartre y Beckett. ¿De dónde es Samuel Beckett? ¿Belga? De hecho, la tema Scentless Apprentice se refiere al libro El Perfume, que también es francés.

- ¿Nirvana deja sitio al humor?
Kurt - No queremos ser una banda siempre sería. Es divertido mezclar las cosas, humor, tristeza, rabia. Así es como vivimos nuestras vidas. El humor predomina en nuestras vidas. Somos sarcásticos y divertidos. Luego, cuando estás solo, te deprimes. Y todo sale.

- ¿Hasta dónde ha podido llegar a influir el éxito en vuestras vidas?
Kurt - Ya no pasa nada. Estoy muy por encima de todo eso. Ya han pasado dos años. Ahora estoy ilusionado con el nuevo álbum y con empezar la gira. Creo que la gente de Seattle ya no se siente afectada por todo lo que ha ocurrido en torno a esta ciudad. Ya ha pasado mucho tiempo. A la gente ya no le importa.

- ¿Qué ha significado ser padre en tu vida?
Kurt - Soy un gran padre. Adoro a mi hija. Es muy divertido. No tenía ni idea de que iba a ser tan positivo. Ahora tengo una meta, una hija que educar y más razones para vivir.

- ¿Ser Piscis significa algo especial?
Kurt - Soy Piscis y todos los Piscis que he conocido son muy sensibles. No sigo la astrología, aunque he ido a ver algunos astrólogos. Pero cada vez que leo la descripción de un Piscis digo: "Ese soy yo". Así que tiene que haber algo.

- ¿Hay alguna connotación religiosa en Serve The Servants?
Kurt - Creo en la espiritualidad sin tener muy claro en lo que creo. Supongo que soy un budista practicante. No tengo nada en contra de ninguna religión ni nada en contra de la gente religiosa. Está bien. Pero no pensé que el título de la canción tuviese relación con la religión. No estaba pensando en esto cuando escribí esta canción. Es una buena manera de comenzar el álbum, refiriéndose a todo lo que ha ocurrido alrededor de la banda. "La angustia de los jóvenes ha merecido la pena. Ahora estoy aburrido y viejo", que significa que hay que superar las cosas y seguir adelante y compartir.

- ¿De qué habla el tema Scentless Apprentice?
Kurt - Se refiere al libro El perfume. Es un libro increíble, fascinante. Es como si quisieras cortarte la nariz después de leerlo. Te involucras mucho. La letra se refiere al libro, y la música es rock directo y un poco New Wave.

- ¿Por qué Heart-Shaped Box es el single?
Kurt - No sé. Creímos que era el tema más fácil de recordar. Probablemente uno de nuestros temas favoritos. Nos gusta tocar esta ocasión más que otras.

- Una de las canciones que me ha llamado bastante la atención es Rape Me. ¿Podrías hablarnos algo de ella?
Kurt - Es una canción antigua. La escribí una semana después de salir Nevermind. No veo humor en el tema. Es una canción rápida, no es depresiva, y el tema es muy serio. Es una canción en contra de la violación. Quise ser valiente, y en vez de escribir una canción con una letra crítica con mensajes escondidos decidí, "bueno, si voy a hacer una canción sobre la violación debería titularla Viólame, y repetirlo muchas veces".

- Y ¿de qué habla ese título tan largo: Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle?
Kurt - Es sobre la actriz. Si le puse a mi hija el nombre de Frances es por ella y por Frances McKee, de los Vaselines. Creo que la historia de Frances es más fascinante que su talento como actriz o sus películas. Siento mucha simpatía por su historia y lo que le pasó. Hubo una conspiración para destruir su vida y la metieron en un manicomio dejándola morir sola.

- ¿Lo de Dumb va porque hacerse el tonto es rentable?
Kurt - No sé. A veces me hago el tonto y funciona. Conozco a mucha gente que lo hace y parece que sobreviven más tiempo. Me da un poco de envidia la gente que es feliz siendo simple y disfrutando viendo deportes en TV y tomándose una cerveza de vez en cuando. Siempre me he sentido demasiado complicado y en cierta manera los envidio. No digo que yo sea más listo que ellos. Soy demasiado sensible y a veces me gustaría disfrutar las cosas simples de la vida y olvidarme de todo lo demás.

- Háblanos de la canción Very Ape...
Kurt - No tengo una explicación sobre este tema. Me gusta leer más prensa musical inglesa (Melody Maker) que americana. Son más viciosos. Very Ape es una canción rápida punk-rock. No es un tema muy querido ni especial.

- ¿Milk It tiene alguna relación con el éxito?
Kurt - El éxito me ha dado una seguridad económica. Por alguna razón se me han abierto posibilidades y he tenido la oportunidad de compartir un diez por ciento con Burroughs. He tenido la oportunidad de conocer a gente que respeto mucho, como Gus Van Zandt e Iggy Pop. Supongo que por la banda.

- ¿Y Pennyroyal Tea?
Kurt - Llegamos ahora a Leonard Cohen. Es una canción muy deprimente. Cuando estoy muy deprimido siempre cometo la estúpida equivocación de escuchar a Leonard Cohen y entonces me deprimo más. Me gusta Leonard Cohen y lo vi en directo hace poco. Es muy bueno.

- Seguimos con Tourette's...
Kurt - Me sentía perezoso para escribir la letra. Creo que si mantuviese la misma actitud negativa de hace unos años me veo haciéndome viejo con síndrome Tourette's.

- ¿Qué pasó con la canción I Hate Myself And I Want To Die, que definitivamente no ha salido publicado en el disco?
Kurt - La quitamos porque no era tan buena. Es muy larga y ruidosa y ya hay algunos temas parecidos en el disco. Se ha oído hablar mucho de ella porque al principio iba a ser el título del disco.

- Hay una canción que tiene un trasfondo especial que se llama All Apologies...
Kurt - Tengo unas ideas pro-gay y una actitud hacia homosexuales y bisexuales. Así que llamo a la gente gay aunque se cabree.

© Joaquín Luqui, 1993

Kurt es feliz. Otra vez había escapado de la droga; su hija le había devuelto a la vida y acababa de grabar un nuevo album. Contemplaba el futuro con esperanza. Nada, o casi nada, hacía prever aquel fatídico final…

Joaquín Luqui: ¿El éxito hace la felicidad?

Kurt Cobain: Imagino -contesta en un tono muy bajo y con un ritmo muy lento- odio cuando todos me piden autógrafos.

JL: ¿Te preocupa tener mucha influencia en el público?

KC: Chicos, empezad a fumar a los cinco años. No en serio… No fuméis ni consumais drogas. No seais tan estúpidos como yo.

JL: ¿Por qué In Utero?

KC: Queríamos tener un título relacionado con los temas que se abordan en el disco, relacionados con la vida, la muerte, la resurreción y las enfermedades, con el hecho de haber estado postrado en la cama, con una aguja permanente en el brazo. Ha habido un momento en el que he estado obsesionado por el ciclo vida-muerte y por estar siempre enfermo.

JL: El reflejo de tu vida…

KC: No es en absoluto un disco biográfico. No es realmente un trabajo sobre una persona concreta, como le gustaria a mucha gente que fuera. Hay muchas cosas en este disco que no tienen nada que ver con mi vida. Pero también hay algunas canciones que sí tienen que ver con ella.

JL: ¿La lectura ha influido en tu estado de ánimo?

KC: En general, la literatura francesa ha tenido una gran influencia en mí. No digo ningún nombre ahora, porque no se me ocurre uno que hable de depresiones… ja,ja,ja… Bueno, en cuanto a lecturas, leo fervientemente el Melody Maker y el New Musical Express… La prensa musical inglesa me parece más atractiva y mucho más viciosa que la americana.

JL: ¿Y libros?

KC: Me gustan mucho Sartre y Samuel Beckett.

JL: ¿De dónde sale esa mezcla de humor y depresión que se detecta en vuestros discos?

KC: No queremos que la gente siempre tenga la impresión de que somos una banda seria. Por eso mezclamos humor, tristeza, enfados… Es divertido mezclar todo eso. Es tambien un poco como vivimos nuestras vidas. No se puede ser siempre sarcástico y divertido, o al revés. Cuando estás con gente te muestras de una forma; cuando estás solo eres otra cosa, quizás todo lo contrario, alcanzas la depresión y todo sale fuera.

JL: ¿Habéis llegado a estar hartos del éxito y de los copiadores?

KC: Ya no. Eso ocurrió hace algún tiempo, dos años quizas. Ahora estaba tan concentrado y excitado con hacer el nuevo disco y volver a salir de gira que no pensaba otra cosa. No creo que haya nadie en Seattle molesto por la conmoción que ha supuesto todo esto. A nadie le importa eso ya.

JL: ¿Qué mensaje, si lo hay, queréis transmitir en esta nueva etapa?

KC: Pienso que es bueno quitarle protagonismo a nuestra historia, a nuestro disco, despues del éxito y la conmoción que ha rodeado al grupo en los últimos tiempos. Creo que es más sano decirle a la gente "pasemos de esto, movámonos y tengamos algo que compartir".

JL: ¿Qué lugar ocupa la religión en tu vida?

KC: Creo en la espiritualidad. De alguna manera, no sé en que creo. Imagino que estoy cercano a alguna forma de budismo. Pero no tengo nada en contra de ninguna religión. Es estupendo que cada uno crea en lo que quiera. Pero cuando compuse Serve the Servants no pensaba para nada en religión.

JL: Y la canción Scentless Apprentice?

KC: Está inspirada en el libro El Perfume de Patrick Süskind, que me resultó muy divertido, increible. Después de leerlo tenía ganas de cortarme la nariz. Las letras hablan de eso. La música es un poco new wave, creo. Las otras canciones son más fuertes. Pero es una de nuestras favoritas. Nos gusta tocarlas para los demás. Y… es que soy piscis. Todos los piscis que conozco son extremadamente sensibles.

JL: ¿Crees en la astrología?

KC: No la sigo de cerca. He conocido a unos cuantos astrólogos, pero cada vez que leo la descripción de un piscis pienso ¿ese soy yo? Aunque debe haber alguna relación.

JL: Mi astrólogo dice que éste será un buen año para los piscis. Aunque asegura que los nacidos bajo ese signo han tenido muchas dudas en los últimos tiempos…

JL: ¿Qué me puedes decir de Rape me?

KC: Es una vieja canción que compuse una semana después de acabar Nevermind. No sé decirte si hace gala de algún tipo de sentido del humor. Es rítmica y nada depresiva. Pero en el fondo es un tema grave y profundamente serio. Muy directa, no hay mensajes ocultos.

JL: La actriz Frances Farmer ha ejercido gran influencia sobre vosotros. Frances es el nombre de tu hija e incluso le dedicas una canción en el último disco.

KC: Es una de mis actrices favoritas. Me siento más atraido por su vida que por su carrera. Ella, en el fondo, parecía estar sometida a una conspiración para destruir su existencia. Murió sola. Fue algo que me impresionó. Una historia fascinante.

JL: Vuestro disco incluye una canción llamada Dumb. ¿Para ser feliz hay que ser tonto?

KC: No lo sé. Claudio en Roma se hizo pasar por tonto y sobrevivió mucho tiempo. Y yo siempre he sentido que me comportaba como un estúpido. Conozco a mucha gente que le pasa. Gente simple que disfruta la vida sentada viendo deportes en televisión, tomando una cerveza. Yo siempre lo he visto todo muy complicado, así que no envidio a esa gente. No digo que yo sea más listo que ellos. Quiero decir que soy extremadamente sensible y a veces pienso que sería bueno poder disfutar de todas esas cosas sencillas de la vida.

JL: ¿Qué ha supuesto el éxito para ti, más beneficio que fracaso o al revés?

KC: El éxito nos ha traido seguridad financiera, más posibilidades para hacer música con la banda, conocer gente, buena gente como Iggy Pop.

JL: La canción Pennyroyal Tea menciona a Leonard Cohen…

KC: Es una historia que empieza como algo muy depresivo. Cuando estoy deprimido me da por cometer errores como escuchar a Leonard Cohen, lo que de hecho, me deprime aún más. Me gusta mucho la letra de esa canción. Es todo lo contrario de Tourette's, una canción que salió porque estaba muy cansado para escribir la letra.

JL: ¿Cuál es el sentido de All Apologies?

KC: Siempre he tenido una postura muy clara en defensa de los gays; la homosexualidad y los bisexuales. Así que en esta canción opté por llamar a todo el mundo gay.

JL: ¿Cómo ha cambiado tu vida por el hecho de ser padre?

KC: Claro que me ha cambiado. Y pienso que soy un gran padre. Estoy encantado de pasar por esta prueba. Es divertido, me ha hecho ser mucho más positivo. Me da razones para querer vivir.

© Joaquín Luqui, 1994

Kurt: I'm a great father! Damn it! Aren't I?! [Laughs] No, I love my child! It's really fun, really fun! I had no idea… Yeah, it has, it's made me a lot more positive, y'know? I have a goal now, y'know? I have a child to raise, so that gives me more reason to want to live, y'know.

Kurt: I kind of envy people, at times, who are blissfully happy. A lot of those people aren't bothered with the complications of knowledge and everything else that life has to offer, y'know? I know a lot of people who are simpletons, y'know? They're very simple, they can enjoy their lives and be totally happy and secure just watching sports on television and having a beer every once in a while, y'know? So, I've always felt too complicated, so I kinda envied those people. I'm not saying that I'm smarter than those people, it's just that I'm too sensitive. I wish sometimes that I could just enjoy the simple things in life, y'know, and just forget about everything else.

Krist: No, we didn't call him "gay", 'cause I don't think we'd ever use "gay" as a derogatory term, you know what I mean? Ummm, it's weird, there's some kind of weird feud that started… I think Axl started talking some nonsense onstage in Florida, he said some mean things and then, uh… we were at the MTV Video Music Awards and Kurt & Courtney said something to him… like, Kurt was holding their baby and Courtney said, like, "Axl, will you be the Godfather? You can be the Godfather!" He got mad and told them to shut up. One thing led to another, it was really silly and then, uh… we said some nasty things about him at a show in Portland, Oregon. It was a benefit show for the No On 9 - this measure that was gonna discriminate against homosexuals in Oregon - some fascist law, you know what I mean? Franco would've been proud! And then what happened? And then he said some bad stuff about us onstage in Seattle, but he got booed, because he couldn't get away with that in our town! And we haven't heard anything else from him. It's basically really silly stuff, y'know? I think it's kinda funny and if I can instigate more stuff, I will, just for heck of it! I'd like to meet him, I met him once briefly, y'know "Hi, how are you?" and that's it, but I'd like to meet with him and maybe discuss things, resolve a few things, maybe engage in some sort of dialogue. Maybe we can have some negotiations mediated by David Geffen in his office, y'know? We'll have our list of demands and they'll have their list of demands, and through the process of elimination we'll find common ground and… it'll probably hold some Sarajevo ceasefire, but it'll be worth a try [laughs]

Krist: Any kind of comparison is just kinda weird, you know what I mean? I mean, are they comparing us on the basis that we're a trio? Do I look like Sting?! Um, I mean, it just boils down to it's all rock n' roll: guitar, bass, drums, and a vocal. It sure doesn't sound like Bach or techno or somethin'! [laughs] Y'know, it's kinda rock n' roll music, so people are gonna compare you to anything, 'cause people need a reference point, you know what I mean? Or they're just reaching out into empty space. They've got to grab onto something and take it from there, y'know?

© Joaquín Luqui, 1994

Kurt Cobain: I, for some reason, see a connection between death and life and being sick all of the time; I'm just kinda obsessed with it.

Kurt: I know a lot of people who are simpletons, y'know? They're very simple, they can enjoy their lives and be totally happy and secure just watching sports on television and having a beer every once in a while, y'know? So, I've always felt too complicated, so I envied those people. I'm not saying that I'm smarter than those people, it's just that I'm too sensitive. I wish sometimes that I could just enjoy the simple things in life, y'know, and just forget about everything else.

Kurt: Whenever I'm really depressed, I make the stupid mistake of listening to Leonard Cohen, which makes me even more depressed, y'know? [Laughs] I really like Leonard Cohen, he's great.

Kurt: I really like Satre, if that's how you pronounce it? And, ummm, I really like Beckett… isn't he a Frenchman? Samuel Beckett?

Kurt: It's an upbeat song, y'know? It's not a very depressing song, but the subject is dead serious, you know? It's an anti-rape song. I just decided to be very bold about it. Instead of writing a rape song that had cryptic lyrics in it or any hidden messages, I just thought, "Well, I'm writing a song about rape, so I might as well just title it 'Rape Me' and say 'rape me' over and over again."

Krist Novoselic: No, we didn't call him "gay", 'cause I don't think we'd ever use "gay" as a derogatory term, you know what I mean? Ummm, it's weird, there's some kind of weird feud that started… I think Axl started talking some nonsense onstage in Florida, he said some mean things and then, uhhh… we were at the MTV Video Music Awards and Kurt & Courtney said something to him… like, Kurt was holding their baby and Courtney said, like, "Axl, will you be the Godfather? You can be the Godfather!" He got mad and told them to shut up. One thing led to another, it was really silly and then, uhhh… we said some nasty things about him at a show in Portland, Oregon.

© Joaquín Luqui, 1995

Kurt Cobain: I kinda envy people at times who are blissfully happy. A lot of those people aren't bothered with the complications of knowledge and everything else that life has to offer.

Kurt: I know a lot of people who are simpletons, y'know? They're very simple, they can enjoy their lives and be totally happy and secure just watching sports on television and having a beer every once in a while, y'know? So, I've always felt too complicated, so I envied those people. I'm not saying that I'm smarter than those people, it's just that I'm too sensitive. I wish sometimes that I could just enjoy the simple things in life, y'know?

Kurt: Sure, I'm a great father! Damn it! Aren't I?! [Laughs] No, I love my child! It's really fun, really fun! I had no idea… Yeah, it has, it's made me a lot more positive, y'know? I have a goal now, y'know? I have a child to raise, so that gives me more reason to want to live.

Krist Novoselic: It's weird, there's some kind of weird feud that started… I think Axl started talking some nonsense onstage in Florida, he said some mean things and then, uhhh… we were at the MTV Video Music Awards and Kurt & Courtney said something to him… like, Kurt was holding their baby and Courtney said, like, "Axl, will you be the Godfather? You can be the Godfather!" He got mad and told them to shut up. One thing led to another, it was really silly and then, uhhh… we said some nasty things about him at a show in Portland, Oregon.

Kurt: We wanted to have a title that related to, ummm, to a good majority of the themes that are on the album which are mostly medical themes, y'know? Sickness… and death… and rebirth… and, ummm, having to be restrained in a bed with an IV in your arm… and being sick all of the time, y'know? I, for some reason, see a connection between death and life and being sick all of the time; I'm just kinda obsessed with it, so I had to get it out of my system.

© Joaquín Luqui, 2009